汉帝重阿娇,贮之黄金屋。
译文:汉武帝曾经十分宠爱阿娇,为她筑造金屋让她居住。
咳唾落九天,随风生珠玉。
译文:武帝对她娇宠万分,即使她的唾沫落下,也会被看做像珠玉那样珍贵。
宠极爱还歇,妒深情却疏。
译文:娇宠到极点,恩爱也就停歇了,武帝对她的情意渐渐停歇淡薄。
长门一步地,不肯暂回车。
译文:阿娇被贬长门后,即使与武帝的寝宫相距很近,武帝也不肯回车,在阿娇那里暂时停留。
雨落不上天,水覆难再收。
译文:雨落之后再不会飞上天空,覆水也难再收回。
君情与妾意,各自东西流。
译文:武帝与阿娇的情意,各自东西。
昔日芙蓉花,今成断根草。
译文:往日美丽的芙蓉花,今日成为凄凉的断根之草。
以色事他人,能得几时好。
译文:如果凭借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。