豫章行翻译

胡风吹代马,北拥鲁阳关。

译文:北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。

吴兵照海雪,西讨何时还。

译文:吴越新征集的兵马冒着鄱阳湖上的大雪,要西上征讨胡虏。

半渡上辽津,黄云惨无颜。

译文:吴地的官军在上辽津渡水,黄云惨淡。

老母与子别,呼天野草间。

译文:老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁烦。

白马绕旌旗,悲鸣相追攀。

译文:白马绕着旌旗,悲鸣追逐。

白杨秋月苦,早落豫章山。

译文:白杨为之萧索,秋月为之惨淡,早早地落入了豫章山中。

本为休明人,斩虏素不闲。

译文:生于太平盛世,素不惯于与胡人打仗。

岂惜战斗死,为君扫凶顽。

译文:但为了尽忠报主,扫灭敌顽,不惜战斗牺牲。

精感石没羽,岂云惮险艰。

译文:其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?

楼船若鲸飞,波荡落星湾。

译文:楼船像长鲸一样在水中飞驰,波涛汹涌,激荡着落星湾。

此曲不可奏,三军鬓成斑。

译文:我这一曲悲歌,就暂停到这里,再奏下去的话,三军将士的头发都要白了。