铜雀妓二首翻译

金凤邻铜雀,漳河望邺城。

译文:金凤台紧挨着铜雀台,邺城面对着浊漳河。

君王无处所,台榭若平生。

译文:君王已死,现在没有地方可寻了,而这里的亭台楼榭却依旧是那个样子。

舞席纷何就,歌梁俨未倾。

译文:当年的歌舞席和那未倾倒的歌梁还有什么用呢?

西陵松槚冷,谁见绮罗情。

译文:西陵里的松树槚树那样苍冷,谁明了铜雀妓的愁情?

妾本深宫妓,层城闭九重。

译文:我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。

君王欢爱尽,歌舞为谁容。

译文:君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢?

锦衾不复襞,罗衣谁再缝。

译文:锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。

高台西北望,流涕向青松。

译文:由这高高的铜雀台上酉北望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。