从军诗五首·其五翻译

悠悠涉荒路,靡靡我心愁。

译文:忧心忡忡走在荒野之路,缓缓而行我满心忧愁。

四望无烟火,但见林与丘。

译文:四面环望不见人家烟火,看见的只有那荒林山丘。

城郭生榛棘,蹊径无所由。

译文:城郊长遍了树丛杂草,小道荒芜没有人行走。

雚蒲竟广泽,葭苇夹长流。

译文:芦荻蒲草遮满了河面,苇草顺着水势向下流。

日夕凉风发,翩翩漂吾舟。

译文:夕阳西下凉风吹起,风吹小船行驶轻悠悠。

寒蝉在树鸣,鹳鹄摩天游。

译文:寒秋之蝉在树头鸣叫,白鹳天鹅在高空遨游。

客子多悲伤,泪下不可收。

译文:我的心头有许多忧愁,泪水纷纷落下很难止住。

朝入谯郡界,旷然消人忧。

译文:早上进入了谯郡境地,豁然开朗叫人解除了烦忧。

鸡鸣达四境,黍稷盈原畴。

译文:雄鸡唱晓传遍了四面八方,田地里庄稼长得绿油油。

馆宅充廛里,士女满庄馗。

译文:城里镇上屋含遍布,男男女女行走街头。

自非圣贤国,谁能享斯休?

译文:如果不是有圣贤治国,谁能够将这福分享受。

诗人美乐土,虽客犹愿留。

译文:古时的诗人曾称美乐土,虽是行客我也愿在此长留。