一昨陪锡杖,卜邻南山幽。
译文:前几天蒙您陪同前往南山,去寻找一处栖身之地与您为邻。
年侵腰脚衰,未便阴崖秋。
译文:我年纪渐老腰脚乏力,在阴崖下居住实属不便。
重冈北面起,竟日阳光留。
译文:我想找的是一块重冈北护、终日得阳的地方。
茅屋买兼土,斯焉心所求。
译文:买所茅屋置点田地以终天年。
近闻西枝西,有谷杉黍稠。
译文:听说西枝村的西边有个山谷,那里长满了杉树和漆树。
亭午颇和暖,石田又足收。
译文:正午时阳光颇为和暖,石田土质良好作物能够丰收。
当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。
译文:所以我想等到雨停路干,牙疼的老病好了以后,再邀您同去西谷。
裴回虎穴上,面势龙泓头。
译文:徘徊于虎穴之上,观览于龙潭之恻。
柴荆具茶茗,径路通林丘。
译文:要是能在那里定居下来,我会在茅舍里备下清茶相待;也将踏着小路,拜访您的林丘。
与子成二老,来往亦风流。
译文:让我们结成“二老”,相互来往,那也是很风流的呢!