凤凰台次李太白韵翻译

高台不见凤凰游,浩浩长江入海流。

译文:登上了金陵凤凰高台,已经看不见凤凰游的盛景了,只见浩浩长江汹涌澎湃,入海东流。舞罢青蛾同去国,战残白骨尚盈丘。那一批粉黛青蛾也都被掳离故国,唯有当年弃下的白骨,依旧掩埋在长江边野草丛中的古墓中。

舞罢青蛾(é)同去国,战残白骨尚盈丘。

译文:傍晚起风了,风助浪势,不断地催送着那些船,湖水拥来的新沙,便改换了故洲,如今只能见新洲了。

风摇落日催行棹,潮卷新沙换故洲。

译文:临春、结绮两阁已经找不到了,荒草年年发,清风徐来时,随风飘动,如同在诉说着不尽的愁意。

结绮临春无处觅,年年荒草向人愁。