凛凛岁云暮翻译

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

译文:寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄彻夜鸣叫而悲声不断。

凉风率已厉,游子寒无衣。

译文:冷风皆已吹得凛冽刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

译文:结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。

独宿累长夜,梦想见容辉。

译文:独宿于长夜漫漫,梦想见到亲爱夫君的容颜。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

译文:梦中的夫君还是殷殷眷恋着往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子。

愿得常巧笑,携手同车归。

译文:但愿此后长远过着欢乐的日子,生生世世携手共度此生。

既来不须臾,又不处重闱。

译文:梦中良人归来没有停留多久,更未在深闺同自己亲热一番,一刹那便失其所在。

亮无晨风翼,焉能凌风飞?

译文:只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能凌风飞去,飞到良人的身边。

眄睐以适意,引领遥相睎。

译文:在无可奈何的心情中,只有伸长着颈子远望寄意,聊以自遗。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

译文:只有倚门而倚立,低徊而无所见,内心感伤,不禁泪流满面。