行路难·其二翻译

大道如青天,我独不得出。

译文:人生道路如此宽广,唯独我没有出路。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨粟。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。

羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。

译文:像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

译文:当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊才能超群。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

译文:你看,古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。

君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。

译文:剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能来报效君主。

剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

译文:然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?

昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?

译文:世路艰难,我只得归去啦!

行路难,归去来!