编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九李二十翻译

一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。

译文:一篇《长恨歌》多么有文采风情,十首《秦中吟》则是匡时济世的正声。

每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。

译文:常常被元稹学去了我诗中的格律,李绅也不得不佩服我的歌行。

世间富贵应无分,身后文章合有名。

译文:世间的富贵我大概没有缘分,身后文章才会留下我的声名。

莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。

译文:别笑我气粗,满口大话,新编的十五卷诗集已经完成。