醉留东野翻译

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。

译文:当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。

吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。

译文:我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?

东野不得官,白首夸龙钟。

译文:孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。

韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。

译文:我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。

低头拜东野,原得终始如駏蛩。

译文:低下头拜见孟郊,与他相互依存。

东野不回头,有如寸筳撞巨钟。

译文:孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。

吾愿身为云,东野变为龙。

译文:我愿意变身成为云,孟郊变成龙。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢?

译文:四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。