扶风歌翻译

朝发广莫门,暮宿丹水山。

译文:清晨由广莫门出发,晚间投宿在丹水山。

左手弯繁弱,右手挥龙渊。

译文:左手拉着繁弱大弓,右手挥动龙渊宝剑。

顾瞻望宫阙,俯仰御飞轩。

译文:回过头望一望宫阙,俯身驾车飞奔向前。

据鞍长叹息,泪下如流泉。

译文:按着马鞍长长叹息,伤心的泪儿像流泉。

系马长松下,发鞍高岳头。

译文:拴着马儿在长松下,卸下马鞍在高山颠。

烈烈悲风起,泠泠涧水流。

译文:凛烈的悲风不住吹,泠泠的涧水流不断。

挥手长相谢,哽咽不能言。

译文:挥一挥手儿长相辞,悲泣哽咽不能再言。

浮云为我结,归鸟为我旋。

译文:浮云飘来为我集结,归鸟飞来为我盘旋。

去家日已远,安知存与亡?

译文:离家的日子已长远,怎知生存还是死还。

慷慨穷林中,抱膝独摧藏。

译文:在荒林中慷慨悲歌,抱着双膝独自感伤。

麋鹿游我前,猿猴戏我侧。

译文:麋鹿在我面前游转,猿猴蹦跳戏弄一旁。

资粮既乏尽,薇蕨安可食?

译文:钱财粮食已经用光,薇蕨已老岂能当粮。

揽辔命徒侣,吟啸绝岩中。

译文:拉马缰命随从前行,在悬崖险径中吟唱。

君子道微矣,夫子固有穷。

译文:君子之道已经衰微,孔子也有穷困时光。

惟昔李骞期,寄在匈奴庭。

译文:昔日李陵错过约期,流落匈奴做了大将。

忠信反获罪,汉武不见明。

译文:忠信之人反而获罪,汉武皇帝不能原谅。

我欲竟此曲,此曲悲且长。

译文:我欲奏完这首歌曲,此曲悲伤而且太长。

弃置勿重陈,重陈令心伤!

译文:放置一旁不再陈述,若再陈述令人心伤。