峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译

我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。

译文:我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。

月出峨眉照沧海,与人万里长相随。

译文:遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。

黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。

译文:在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。

峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。

译文:如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。

长安大道横九天,峨眉山月照秦川。

译文:长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。

黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。

译文:在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。

我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。

译文:我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。

一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。

译文:等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。