采莲归,绿水芙蓉衣。
译文:采莲归去,荷花茂盛得像衣服一样盖满绿水。
秋风起浪凫雁飞。
译文:秋风吹起浪,野鸭大雁飞。
桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕轻摇橹。
译文:划起莲舟到岸边,穿着丝罗裙,玉腕轻摇船桨。
叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。
译文:远远望去,小岛和深潭之间都是荷叶和莲花,传来江南民歌,更添相思之苦。
相思苦,佳期不可驻。
译文:相思苦,相会的日子留不住。
塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。
译文:塞外征夫仍然没有回来,江南采莲现在又已日暮。
今已暮,采莲花。
译文:现在已经日暮,采摘莲花。
渠今那必尽娼家。
译文:她们未必全是娼家女。
官道城南把桑叶,何如江上采莲花。
译文:城南大道采摘桑叶,哪比得上江上采莲花?
莲花复莲花,花叶何稠叠。
译文:莲花,有一片莲花,花叶是多么茂密重叠。
叶翠本羞眉,花红强如颊。
译文:荷叶虽然翠绿,但比起双眉却为之羞涩失色,红艳的荷花勉强比得上美丽的双颊。
佳人不在兹,怅望别离时。
译文:思念的人不在这里,怅望别离的时候。
牵花怜共蒂,折藕爱连丝。
译文:牵动了花,爱怜其两花共蒂;折断了藕,爱怜其藕丝不断。
故情无处所,新物从华滋。
译文:往日欢情无处寻找,眼前的荷花徒然茂盛。
不惜西津交佩解,还羞北海雁书迟。
译文:不在乎西津解佩以赠,还忧愁北海雁书太晚。
采莲歌有节,采莲夜未歇。
译文:采莲歌有节拍,采莲整夜没有停歇。
正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。
译文:正碰到江风浩荡,又正值江月徘徊。
徘徊莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸!
译文:月影慢慢移动,莲浦夜中相逢,吴姬越女如此之多。
共问寒江千里外,征客关山路几重?
译文:互相问寒江千里之外,关山的路程、征夫的消息。