暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚翻译

大江流日夜,客心悲未央。

译文:大江日夜奔流不息,骚客内心悲愤不已。

徒念关山近,终知返路长。

译文:只是想到离京城路程已近,终于明白回西府道路更长。

秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。

译文:秋夜星空已泛动微微曙色,水边寒渚还是那夜色苍茫。

引领见京室,宫雉正相望。

译文:借曙光伸长脖颈远望京城,城内宫墙正与我遥遥相望。

金波丽鳷鹊,玉绳低建章。

译文:月光洒落在宫殿之上,星辰垂挂在宫殿下方。

驱车鼎门外,思见昭丘阳。

译文:驰车来到京城南门之外,却想再看见荆州的太阳。

驰晖不可接,何况隔两乡?

译文:飞转的太阳尚不可聚见,何况与众同僚分隔两乡。

风云有鸟路,江汉限无梁。

译文:风云之间鸟儿还能展翅飞翔,江汉阻隔却没有可走的桥梁。

常恐鹰隼击,时菊委严霜。

译文:小鸟儿常怕遭受鹰隼的袭击,正像那秋菊怕严霜摧残一样。

寄言罻罗者,寥廓已高翔。

译文:告诉那张网捕鸟的小人吧,我已经高飞到寥廓的天上。