登百丈峰二首翻译

朝登百丈峰,遥望燕支道。

译文:早上登上百丈峰,远眺那燕支山道。

汉垒青冥间,胡天白如扫。

译文:高山上,汉兵遗留下来的堡垒高耸入云天;胡地的天空旷远苍茫。

忆昔霍将军,连年此征讨。

译文:遥想当年霍将军,连年在此征讨匈奴。

匈奴终不灭,寒山徒草草。

译文:匈奴终究没能灭绝,这孤寒的高山空自承受着这些纷乱的事实。

唯见鸿雁飞,令人伤怀抱。

译文:如今只见大雁高飞而过,此情此景更令人感慨伤怀。

晋武轻后事,惠皇终已昏。

译文:晋武帝轻忽继承人的培养和选拔之事,没有废除惠帝;惠帝登基后,晋朝终于陷入了一片混乱之中。

豺狼塞瀍洛,胡羯争乾坤。

译文:中原地区豺狼当道,胡人常常南下入侵。

四海如鼎沸,五原徒自尊。

译文:全国陷入水深火热之中,胡人们妄自称尊。

而今白庭路,犹对青阳门。

译文:现在白庭地区还冲着青阳门的方向。

朝市不足问,君臣随草根。

译文:名利之场的事是不值得去追问的,且看那晋朝的君臣,无非都与草根同朽罢了。