襄阳曲四首翻译

襄阳行乐处,歌舞白铜鞮。

译文:在襄阳行乐之处,至今犹有人歌舞《白铜鞮》之曲。

江城回绿水,花月使人迷。

译文:汉江之泽水回绕着江城,襄阳之花容月色实在是令人着迷。

山公醉酒时,酩酊高阳下。

译文:晋人山简醉酒之时,在高阳池醉态可掬。

头上白接篱,倒著还骑马。

译文:他头上反戴看白接篱之帽骊在马上,样子实在是可笑。

岘山临汉水,水绿沙如雪。

译文:岘山依着汉江,水绿如碧,沙白似雪。

上有堕泪碑,青苔久磨灭。

译文:山上有纪念羊枯的堕泪碑,上面的字己久为青苔所没,看不清楚了。

且醉习家池,莫看堕泪碑。

译文:姑且在习家池觅得一醉,不去山上看堕泪碑了。

山公欲上马,笑杀襄阳儿。

译文:也学一学山公欲上马的醉态,让襄阳小儿也笑上一笑。