送湖南李正字归翻译

长沙入楚深,洞庭值秋晚。

译文:长沙在楚地的深部,洞庭湖这时正是深秋。

人随鸿雁少,江共蒹葭远。

译文:断鸿零雁随着归人的南行愈来愈少,江边的芦苇却长得茂密邈远。

历历余所经,悠悠子当返。

译文:你所走的这条路,记得清清楚楚都是我经过的,路途已经很远了,你也该回来了。

孤游怀耿介,旅宿梦婉娩。

译文:你孤游远行省亲,为人正直,希望你路途平安,睡的香甜。

风土稍殊音,鱼虾日异饭。

译文:随着南去的路远去,风土、方言方音、饭食也越来越不同了,吃的鱼虾越来越多。

亲交俱在此,谁与同息偃。

译文:你的亲友都在河南,到长沙后同谁在一起生活呢。