八年十二月,五日雪纷纷。
译文:元和八年的十二月,接连五天大雪纷纷。
竹柏皆冻死,况彼无衣民。
译文:竹子柏树都被冻死,何况那缺衣的农民!
回观村闾间,十室八九贫。
译文:遍观村里所有人家,十有八九户小家贫。
北风利如剑,布絮不蔽身。
译文:寒风吹来好似利剑,衣衫单薄不能遮身。
唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
译文:只有点燃蒿草取暖,终夜愁坐盼望清晨。
乃知大寒岁,农者尤苦辛。
译文:我才知道大寒年岁,农人更加痛苦酸辛。
顾我当此日,草堂深掩门。
译文:反思自己在此时刻,紧紧关上草堂屋门。
褐裘覆絁被,坐卧有馀温。
译文:穿着皮袍盖着棉被,不论坐卧都有余温。
幸免饥冻苦,又无垄亩勤。
译文:庆幸免遭饥寒之苦,且又不必躬耕力勤。
念彼深可愧,自问是何人。
译文:想起他们我很惭愧,叩问自己算是何人?