怨歌行注释

十五入汉宫,花颜笑春红。

君王选玉色,侍寝金屏中。

注释:玉色:美女。金屏:锦帐。

荐枕娇夕月,卷衣恋春风。

注释:荐枕:侍寝。卷衣:侍寝的意思。

宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。

注释:赵飞燕:赵飞燕本为长安宫人,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而幸之,召入内宫,为婕妤,后终为皇后。

沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。

一朝不得意,世事徒为空。

鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。

注释:鹔鹴换美酒:司马相如初与卓文君还成都,家里十分贫困,曾用鹔鹴换美酒喝。鹔鹴,传说中的神鸟。另一说为“骕骦”,骏马名。

寒苦不忍言,为君奏丝桐。

注释:丝桐:指琴。丝为琴弦,桐为琴身。

肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。

注释:忡忡:忧虑的样子。