新丰老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。
注释:新丰:县名。故城在今陕西临潼县东北。
玄孙扶向店前行,左臂凭肩右臂折。
注释:玄孙:孙子的孙子。左臂凭肩:左臂扶在玄孙肩上。
问翁臂折来几年,兼问致折何因缘。
注释:来:以来。致:招致。因缘:缘故
翁云贯属新丰县,生逢圣代无征战。
注释:圣代:圣明时代。折臂翁大概生于开元中期,并在开元后期度过青少年阶段。开元时期,社会比较安定,经济繁荣,故称“圣代”。
惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。
注释:梨园:玄宗时宫庭中教习歌舞的机构。新丰是骊山华清官所在地,所以老翁能听到宫中飘出的音乐。
无何天宝大征兵,户有三丁点一丁。
注释:无何:无几何时,不久。
点得驱将何处去,五月万里云南行。
注释:云南:此处指南诏。
闻道云南有泸水,椒花落时瘴烟起。
注释:泸水:今雅砻江下游及金沙江会合雅砻江以后的一段江流。瘴烟:即瘴气,中国南部和西南部地区山林间因湿热蒸发而产生的一种能致人疾病的气体。
大军徒涉水如汤,未过十人二三死。
注释:徒涉:蹦水步行。汤:滚开的水。
村南村北哭声哀,儿别爷娘夫别妻。
皆云前后征蛮者,千万人行无一回。
是时翁年二十四,兵部牒中有名字。
注释:兵部:唐尚书省六部之一,主管中央及地方武官的选用、考查,以及有关兵籍、军械、军令等事宜。牒:文书。此处指征兵的名册。
夜深不敢使人知,偷将大石捶折臂。
注释:将:介词,以,用。捶:敲击。
张弓簸旗俱不堪,从兹始免征云南。
注释:簸:摇动。
骨碎筋伤非不苦,且图拣退归乡土。
注释:且图:苟且图得。
此臂折来六十年,一肢虽废一身全。
注释:此臂折来:一作“臂折以来”。
至今风雨阴寒夜,直到天明痛不眠。
痛不眠,终不悔,且喜老身今独在。
不然当时泸水头,身死魂孤骨不收。
应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。
注释:万人冢:作者自注说,云南有万人冢,在鲜于仲通。李宓军队覆没的地方。呦呦:形容鬼哭的声音。
老人言,君听取。
君不闻开元宰相宋开府,不赏边功防黩武。
注释:宋开府:指宋璟(jǐng),开元时贤相,后改授开府仪同三司。
又不闻天宝宰相杨国忠,欲求恩幸立边功。
注释:杨国忠:公元752年(天宝十一载)拜相。
边功未立生人怨,请问新丰折臂翁。