介之推不言禄注释

  晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。

注释:  晋侯:指晋文公,即重耳。他逃亡在外,在秦国的帮助下回晋继承君位。赏:赐有功也。从亡者:从文公出亡在外之臣,如狐偃、赵衰之属。介之推:亦从亡之臣。晋文公臣子,曾割自己腿上的肉以食文公。

  推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天之功,以为己力乎?下义其罪,上赏其奸。上下相蒙,难与处矣。”

注释:  献公:重耳之父晋献公。惠、怀:惠公,怀公。惠公是文公重耳的弟弟,是怀公的父亲。置:立。二三子:相当于“那几个人”,指跟随文公逃亡诸臣。子是对人的美称。诬:欺骗。下义其罪:义,善也。言贪天之功,在人为犯法,而下反以为善也。上赏其奸:奸,伪也。言贪天之功在国为伪,而上反以此赐也。蒙:欺骗。

  其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”

注释:  盍:何不。怼:怨恨。

  对曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”

注释:  尤:罪过。

  其母曰:“亦使知之,若何?”

注释:  

  对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。”

注释:  文:花纹,装饰。言人之有言,所以文饰其身。

  其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。

注释:  

  晋侯求之,不获,以绵上(地名)为之田。曰:“以志吾过,且旌善人。”

注释:  绵上:地名,在今山西介休县南、沁源县西北的介山之下。田:祭田。志:记载。旌:表彰。