四愁诗注释

我所思兮在太山。

欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。

注释:梁父:泰山下小山名。翰:衣襟。

美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。

注释:金错刀:王莽铸币“一刀平五千”,因“一刀”两字用错金工艺,故称之为“金错刀”。英:“瑛”的借字,瑛是美石似玉者。琼瑶:两种美玉。

路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。

注释:倚:通“猗”,语助词,无意义。

我所思兮在桂林。

注释:桂林:郡名,今广西省地。

欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。

注释:湘水:源出广西省兴安县阳海山,东北流入湖南省会合潇水,入洞庭湖。

美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。

注释:琴琅玕:琴上用琅玕装饰。琅玕是一种似玉的美石。

路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。

我所思兮在汉阳。

注释:汉阳:郡名,前汉称天水郡,后汉改为汉阳郡,今甘肃省甘谷县南。

欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。

注释:陇阪:山坡为“阪”。天水有大阪,名陇阪。

美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。

注释:襜褕:直襟的单衣。

路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。

注释:踟蹰:徘徊不前貌。

我所思兮在雁门。

注释:雁门:郡名,今山西省西北部。

欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。

注释:雰雰:雪盛貌。

美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。

注释:段:同“缎”,履后跟。案:放食器的小几(形如有脚的托盘)。

路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。