示周续之祖企谢景夷三郎注释

负疴颓檐下,终日无一欣。

药石有时闲,念我意中人。

注释:周掾(yuàn)祖谢:指周续之、祖企、谢景夷三人。周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州学士。疴:病。颓檐:指破败的房子。颓:倒塌,衰败。欣:欢喜。

相去不寻常,道路邈何因?

注释:药石:治病的药物和贬石。泛指药物。闲:间,间断。意中人:所思念的人,指周续之等三人。

周生述孔业,祖谢响然臻。

注释:寻、常:古代计量长度的单位,八尺为寻,两寻为常。邈:遥远。

道丧向千载,今朝复斯闻。

注释:周生:指周续之。生,旧时对读书人的称呼。述孔业:传授孔子的儒教。祖、谢:祖企、谢景夷。响然臻:响应而至。臻:至,到。

马队非讲肆,校书亦已勤。

注释:道:指孔子的儒家之道。向:将近。复斯闻:“复闻斯”的倒装。斯:这,指“道”。

老夫有所爱,思与尔为邻。

注释:马队:指马厩,养马之处。讲肆:指讲堂,讲舍。校书:校对。订正书籍。勤:勤苦。

愿言诲诸子,从我颍水滨。

注释:老夫:作者自指。尔:你们。