缭绫注释

缭绫缭绫何所似?不似罗绡与纨绮。

注释:罗绡与纨绮:四种精细的丝织品。

应似天台山上明月前,四十五尺瀑布泉。

注释:天台山:浙江的名山,主峰在今浙江天台县境内。

中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。

注释:文章:错杂的色彩,这里指花纹图案。

织者何人衣者谁?越溪寒女汉宫姬。

注释:汉宫姬:借指唐代宫中的妃嫔。

去年中使宣口敕,天上取样人间织。

注释:敕:帝王的诏书、命令。

织为云外秋雁行,染作江南春水色。

注释:云外:指高空。

广裁衫袖长制裙,金斗熨波刀剪纹。

注释:刀剪纹:用剪刀裁剪衣料。金斗:早期的熨斗就是斗样,内置红炭,不需预热,直接熨烫。

异彩奇文相隐映,转侧看花花不定。

注释:转侧看花:从不同的角度看花。

昭阳舞人恩正深,春衣一对值千金。

注释:昭阳舞人:汉成帝时的赵飞燕,善于歌舞,曾居昭阳殿。

汗沾粉污不再着,曳土踏泥无惜心。

注释:曳:拉,牵引。

缭绫织成费功绩,莫比寻常缯与帛。

注释:缯、帛:都是指丝织品。

丝细缲多女手疼,扎扎千声不盈尺。

注释:缲:同“缫”(sāo),把蚕茧浸在滚水里抽丝。盈:足,满。

昭阳殿里歌舞人,若见织时应也惜。

注释:昭阳殿:汉代宫殿名,这里指皇宫。