木兰抱杼嗟,借问复为谁。欲闻所戚戚,感激强起颜。
注释:抱杼嗟:握着织布的梭子叹息。戚戚:悲伤的样子。
老父隶兵籍,气力日衰耗。岂足万里行,有子复尚少!
注释:隶:属于。这里意为在……写着。
胡沙没马足,朔风裂人肤。老父旧羸病,何以强自扶?
注释:朔:北方。羸:虚弱。扶:支撑。
木兰代父去,秣马备戎行。易却纨绮裳,洗却铅粉妆。
注释:秣:喂牲口。易:换。
驰马赴军幕,慷慨携干将。朝屯雪山下,暮宿青海旁。
注释:干将:代指宝剑。朝:早上。屯:驻扎。
夜袭燕支虏,更携于阗羌。将军得胜归,士卒还故乡。
父母见木兰,喜极成悲伤。木兰能承父母颜,却卸巾帼理丝黄。
注释:巾帼:音gou第一声,古时用于束衣袖的臂套。却:除去。
昔为烈士雄,今复娇子容。
注释:昔:以前。
亲戚持酒贺,父母始知生女与男同。
注释:持:端。始:才。
门前旧军都,十年共崎岖。本结兄弟交,死战誓不渝。
注释:渝:更改,改变。
今者见木兰,言声虽是颜貌殊。
注释:殊:不同。
惊愕不敢前,叹重徒嘻吁。世有臣子心,能如木兰节,忠孝两不渝,千古之名焉可灭!
注释:叹:叹息。灭:泯灭。