壮士篇翻译

天地相震荡,回薄不知穷。

译文:天地在不停地运动变化,这种生生息息的过程是没有穷尽的。

人物禀常格,有始必有终。

译文:世间的人或物都遵从着宇宙间的生灭规律,都有自己的初始也有自己的终结。

年时俯仰过,功名宜速崇。

译文:人的时光俯仰之间就已逝去,功名应该尽快建立并使之崇高。

壮士怀愤激,安能守虚冲?

译文:身为壮士而应该勇搏、激情满怀,怎能够安守所谓的虚无呢?

乘我大宛马,抚我繁弱弓。

译文:乘上我那大宛产的良种战马,手按我那名为“繁弱”的大弓。

长剑横九野,高冠拂玄穹。

译文:手握我那可以横扫九野的长剑,头戴着高得快接天际的征战之冠。

慷慨成素霓,啸咤起清风。

译文:当慷慨走上战场的时候有天上的白虹壮气,有萧萧而起的清风送行。

震响骇八荒,奋威曜四戎。

译文:杀敌的吼声、鼓声惊骇着敌阵,奋勇向前的威势展示给周边的敌国。

濯鳞沧海畔,驰骋大漠中。

译文:壮士既可横渡河海,也可驰骋于大漠。

独步圣明世,四海称英雄。

译文:壮士独步于圣明之世,四海之内都称其为英雄。