司马将军歌翻译

狂风吹古月,窃弄章华台。

译文:叛将康楚元、张嘉延非法弄兵,窃取荆州。

北落明星动光彩,南征猛将如云雷。

译文:北落星的光彩明亮闪耀,战争胜利在望;南征猛将密集如云,气势如雷。

手中电击倚天剑,直斩长鲸海水开。

译文:靠近天的长剑像闪电一样地挥动,直斩长鲸,劈开海水。

我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。

译文:我看到楼船这样壮阔,就像王浚当年率领军队从三蜀东下,直取吴国,接受了吴军的投降的景象。

扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。

译文:扬兵开战,虎旗张扬,杀声震天,江中顿时白浪翻滚,犹如银屋。身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬指挥的将军身居玉帐之内,在河魁星的方位设置军帐。紫髯若戟,头冠崔嵬,十分威武雄壮。

身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬,

译文:天子驾临,细柳营开,细柳治军严谨,纪律严明。才知道灞上的队伍,就像孩子们在做游戏,很容易受到敌人的袭击。

细柳开营揖天子,始知灞上为婴孩。

译文:羌笛横吹《阿亸回》曲子,月光笼罩下的戍楼中吹起《落梅》。

羌笛横吹阿亸回,向月楼中吹落梅。

译文:将军舞起长剑,壮士呼声震天。

将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓。

译文:军队得胜庆功,演奏献凯之曲时,功臣的画像能被画在未央宫的麒麟台上。

功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。