浮萍篇翻译

浮萍寄清水,随风东西流。

译文:浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。

结发辞严亲,来为君子仇。

译文:成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。

恪勤在朝夕,无端获罪尤。

译文:从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。

译文:从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。

何意今摧颓,旷若商与参。

译文:为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。

茱萸自有芳,不若桂与兰。

译文:茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。

新人虽可爱,无若故所欢。

译文:新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。

行云有返期,君恩傥中还。

译文:流云有返回之时,您的爱也许回转中途。

慊慊仰天叹,愁心将何愬。

译文:悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?

日月不恒处,人生忽若寓。

译文:日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。

悲风来入怀,泪下如垂露。

译文:悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。

发箧造裳衣,裁缝纨与素。

译文:打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。