朝发披香殿,夕济汾阴河。
译文:早上离开汉代后宫,晚上度过汾水。
于兹怀九逝,自此敛双蛾。
译文:此时已远离故乡离匈奴更近了,不由得黯然魂逝,自此双眉紧锁,愁苦满怀。
沾妆如湛露,绕臆状流波。
译文:沾在粉妆上的泪水犹如浓重的露水,泪水环绕眼睑状似流波。
日见奔沙起,稍觉转蓬多。
译文:每天可见之处风沙奔腾,随风飘转的蓬草也随处可见。
朔风犯肌骨,非直伤绮罗。
译文:外凛冽的寒风,不仅侵透了身上的绮罗,深入骨髓。
衔涕试南望,关山郁嵯峨。
译文:南望故国泪流满面,然而关山阻隔再不能回去。
始作阳春曲,终成苦寒歌。
译文:试图用欢乐的曲子排遣心中的哀怨,始终无法弹出。
惟有三五夜,明月暂经过。
译文:南归无望,日后唯有每月十五的夜晚,月圆之时,聊以望月来寄托相思之情。