月化五白龙,翻飞凌九天。
译文:月亮化为五条白龙,飞上了九重云天。
胡沙惊北海,电扫洛阳川。
译文:范阳叛军如胡地黄沙飞离北海,闪电一般横扫洛阳。
虏箭雨宫阙,皇舆成播迁。
译文:胡虏的箭雨一般射向宫阙,皇帝的车驾逃往四川。
英王受庙略,秉钺清南边。
译文:英明的王子秉受朝廷的谋划,执掌兵权靖清南边。
云旗卷海雪,金戟罗江烟。
译文:军旗漫卷,如大海波涛;武器森列,似江上的云烟。
聚散百万人,弛张在一贤。
译文:一人指挥百万大军,张弛聚散,号令森严。
霜台降群彦,水国奉戎旃。
译文:御史台来了众多英贤,在南方水国,举起了军旗。
绣服开宴语,天人借楼船。
译文:绣衣御史宴集一起,杰出的永王借给楼船。
如登黄金台,遥谒紫霞仙。
译文:好似登上黄金台,谒见紫霞中的神仙。
卷身编蓬下,冥机四十年。
译文:我藏身于茅屋里面,不问世事四十年。
宁知草间人,腰下有龙泉。
译文:岂知隐居草泽的人,腰里有着锋利的龙泉。
浮云在一决,誓欲清幽燕。
译文:一剑挥去,劈开浮云,发誓要扫清幽燕。
愿与四座公,静谈金匮篇。
译文:如今很想与诸位御史.静心讨论金匮兵书。
齐心戴朝恩,不惜微躯捐。
译文:大家都感谢王子的恩德,不惜献出自己的生命。
所冀旄头灭,功成追鲁连。
译文:所希望的是平定叛乱,功成身退,追随鲁仲连。