行路难·其一翻译

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通:值)

译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

译文:胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)

译文:想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧一作:坐)

译文:象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

译文:世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!