晚次乐乡县翻译

故乡杳无际,日暮且孤征。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

川原迷旧国,道路入边城。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

野戍荒烟断,深山古木平。

译文:城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。

如何此时恨,噭噭夜猿鸣。

译文:为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。