游朝阳岩遂登西亭二十韵翻译

谪弃殊隐沦,登陟非远郊。

译文:遭贬被弃可不同于隐逸,只在近郊登山散心。

所怀缓伊郁,讵欲肩夷巢。

译文:不敢与伯夷、巢父比肩,只求能缓解心中的郁闷。

高岩瞰清江,幽窟潜神蛟。

译文:高高的朝阳岩俯瞰清江,幽深的洞窟神龙深潜。

开旷延阳景,回薄攒林梢。

译文:朝阳才照过开阔的岩口,又跃过了岩顶的树林之颠。

西亭构其巅,反宇临呀庨。

译文:西亭建在岩洞顶端,突起的屋檐伸向蓝天。

背瞻星辰兴,下见云雨交。

译文:抬头已看见星辰升起,亭下可看见云腾雨欢。

惜非吾乡土,得以荫菁茆。

译文:可惜这不是我的故乡,广袤的原野香草弥漫。

羁贯去江介,世仕尚函崤。

译文:儿时曾去过长江边上,历来求仕都只在中原。

故墅即沣川,数亩均肥硗。

译文:我的故乡就在沣水边,家宅附近有数亩良田。

台馆集荒丘,池塘疏沈坳。

译文:山丘上建有亭台馆舍,池塘与深泽碧水相连。

会有圭组恋,遂贻山林嘲。

译文:只因恋着仕途的官职,于是招来山林的嘲讽。

薄躯信无庸,锁屑剧斗筲。

译文:微薄的我确实没有用,琐屑的俗事看得太重。

囚居固其宜,厚羞久已包。

译文:囚居异地固然是活该,蒙受的羞辱早已包容。

庭除植蓬艾,隟牖悬蟏蛸。

译文:我在庭院里种了蓬艾,窄小的窗户悬着蟏蛸。

所赖山水客,扁舟柱长梢。

译文:幸有山水客屈就来访,驾一叶扁舟摇着长梢。

挹流敌清觞,掇野代嘉肴。

译文:舀一瓢清流胜过美酒,采摘些野菜可代佳肴。

适道有高言,取乐非弦匏。

译文:志趣相一致言谈高妙,互相娱乐也无需弦匏。

逍遥屏幽昧,澹薄辞喧呶。

译文:逍遥的生活驱走了晦气,淡薄的心境隔断了喧嚣。

晨鸡不余欺,风雨闻嘐嘐。

译文:报晓的公鸡不会欺骗我,风雨中听见了鸡鸣嘐嘐。

再期永日闲,提挈移中庖。

译文:我希望还会有更多闲暇,携家厨再来此游乐逍遥。