杂诗十二首·其二翻译

白日沦西阿,素月出东岭。

译文:太阳从西山落下,白月从东岭升起。

遥遥万里晖,荡荡空中景。

译文:月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。

风来入房户,夜中枕席冷。

译文:风吹入户,在夜间枕席生凉。

气变悟时易,不眠知夕永。

译文:气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。

欲言无予和,挥杯劝孤影。

译文:我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。

日月掷人去,有志不获骋。

译文:时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。

念此怀悲凄,终晓不能静。

译文:想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。