于五松山赠南陵常赞府翻译

为草当作兰,为木当作松。

译文:作草就要作兰草,作树就要作松树。

兰秋香风远,松寒不改容。

译文:兰草的幽香随风而远,松树遇寒冷而不改容姿。

松兰相因依,萧艾徒丰茸。

译文:松树与兰草相因相依,萧艾之类野蒿只是徒然丰茸茂盛。

鸡与鸡并食,鸾与鸾同枝。

译文:鸡与鸡相并而食,鸾鸟与鸾鸟同枝而栖。

拣珠去沙砾,但有珠相随。

译文:拣起珍珠弃去沙砾,人们只要珍珠与己相随。

远客投名贤,真堪写怀抱。

译文:远来的客人投靠名士贤人,真值得他们来倾诉怀抱。

若惜方寸心,待谁可倾倒?

译文:假若怜惜方寸心中所怀,那么等待何人可尽数倾倒?

虞卿弃赵相,便与魏齐行。

译文:虞卿甘愿放弃相国之位,在魏齐有难之时与他一同出行。

海上五百人,同日死田横。

译文:海上那五百壮士,听说田横已死,同日里一起自杀。

当时不好贤,岂传千古名。

译文:如果他们不喜好贤才,哪能流传下来这千古名声。

愿君同心人,于我少留情。

译文:希望您这与我同心同德之人,对我稍加留意与眷顾。

寂寂还寂寂,出门迷所适。

译文:寂寞啊十万分的寂寞,刚一出门便迷失方向不知走向何方!

长铗归来乎,秋风思归客。

译文:剑高吟“长铗归来乎!无以为家”,秋风起我思家之情愈发浓烈。