登岳阳楼二首翻译

洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。

译文:巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动。

登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。

译文:登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊。

万里来游还望远,三年多难更凭危。

译文:行程万里,今日登高远望是什么心绪?为避战乱我奔波三年。

白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。

译文:登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。

天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。

译文:平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,大雁在空中飞来飞去。

楼头客子杪秋后,日落君山元气中。

译文:岳阳楼很多人都在看秋天的景色,看日落君山。

北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。

译文:往北边可以看到白首,往南边可以看到丹枫。

翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。

译文:一路欣赏景色,结果到了巴陵还没有写出来诗。