何处可为别,长安青绮门。
译文:何处是我们分手的地方?我们已经送到这京城的青绮门。
胡姬招素手,延客醉金樽。
译文:胡姬扬着其莲藕般的手臂,把我们招进酒楼醉饮。
临当上马时,我独与君言。
译文:当您上马即将东行的时刻,请听一听我的肺腑之言。
风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
译文:您看那芳兰正被狂风摧折,日边的树枝上则聚集着喧四的雀群。
举手指飞鸿,此情难具论。
译文:您一定记得晋代郭瑀手指飞鸿的故事,而我这笼中之鸟的心里却充满了矛盾。
同归无早晚,颍水有清源。
译文:祝您一路顺风,颖水源头将是我们共同的归隐之地,同归何必有早晚之分?
君思颍水绿,忽复归嵩岑。
译文:您因怀念久别的颖水,又要回到颖水源头鲁山归隐去了。
归时莫洗耳,为我洗其心。
译文:颖水边不要像许由那样用清水洗耳,您要洗一洗自己的心。
洗心得真情,洗耳徒买名。
译文:洗耳只不过是徒买虚名,洗心才能心纯情真。
谢公终一起,相与济苍生。
译文:高隐东山的谢公究竟要被起用的,因为他忘不了解救苍生的重任。