苦雪四首·其三翻译

濛濛洒平陆,淅沥至幽居。

译文:大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。

且喜润群物,焉能悲斗储。

译文:我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。

故交久不见,鸟雀投吾庐。

译文:旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。