永日不可暮,炎蒸毒我肠。
译文:漫长的白昼难以日暮,暑热熏蒸得我心如汤煮。
安得万里风,飘飖吹我裳。
译文:如何才能唤来万里长风,飘飘然吹起我的衣裳?
昊天出华月,茂林延疏光。
译文:天空升起皎洁的月亮,茂林上承映着稀疏的月光。
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
译文:仲夏之夜苦于太短,打开窗子享受一下微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。
译文:夜色空明能见到细微之物,昆虫也在振翅飞翔。
物情无巨细,自适固其常。
译文:生命之体无论大小,当然都以自得其乐为常情。
念彼荷戈士,穷年守边疆。
译文:于是我想到那些执戈的士兵,一年到头守卫边疆。
何由一洗濯,执热互相望。
译文:怎样才能使他们能够洗洗澡呢?他们苦于炎热却无可奈何地互相观望!
竟夕击刁斗,喧声连万方。
译文:整夜在敲击刁斗忙于警戒,喧呼声响遍四面八方。
青紫虽被体,不如早还乡。
译文:青紫官服虽然加在他们身上,也不如早日回到故乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。
译文:华州城北吹响了悲凉的胡笳,鹳鹤哀号着四处飞翔。
况复烦促倦,激烈思时康。
译文:唉,这乱世已令人忧伤,再加上天热烦躁身体疲惫,我不禁热切地将太平时世盼想。