青青河畔草,绵绵思远道。
注释:绵绵:这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人的缠绵不断的情思。
远道不可思,宿昔梦见之。(宿昔一作:夙昔)
注释:远道:远行。宿昔:指昨夜。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
注释:觉:睡醒。
他乡各异县,辗转不相见。
注释:展转:亦作“辗转”,不定。这里是说在他乡作客的人行踪无定。
枯桑知天风,海水知天寒。
注释:枯桑:落了叶的桑树。
入门各自媚,谁肯相为言。
注释:入门,指各回自己家里。媚:爱。言:问讯。
客从远方来,遗我双鲤鱼。
注释:双鲤鱼:指藏书信的函,就是刻成鲤鱼形的两块木板,一底一盖,把书信夹在里面。一说将上面写着书信的绢结成鱼形。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
注释:烹:煮。假鱼本不能煮,诗人为了造语生动故意将打开书函说成烹鱼。尺素书:古人写文章或书信用长一尺左右的绢帛,称为“尺素”。素,生绢。书,信。
长跪读素书,书中竟何如。
注释:长跪:伸直了腰跪着,古人席地而坐,坐时两膝着地,臀部压在脚后根上。跪时将腰伸直,上身就显得长些,所以称为“长跪”。上言加餐饭,下言长相忆。下:末二句“上”、“下”指书信的前部与后部。
上言加餐食,下言长相忆。