杨柳枝词九首注释

塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。

注释:杨柳枝:此调本为隋曲,与隋堤有关。传至开元,为唐教坊曲名。白居易翻旧曲为新歌,时人相继唱和,亦七言绝句。梅花:指汉乐府横吹曲中的《梅花落》。桂树:指西汉淮南王刘安的门客小山作的《招隐士》,其首句为“桂树丛生兮山之幽”。

请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。

注释:翻:改编;一说演奏。

南陌东城春早时,相逢何处不依依?

注释:南陌:城南的小路。陌,小路。春早时:早春时期。

桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。

注释:桃红李白:桃花艳红,李花洁白。凤阙(quē)轻遮翡翠帏(wéi),龙墀(chí)遥望麴(qū)尘丝。凤阙:指长安城的宫阙。龙墀:皇家宫殿上的台阶。一作“龙池”。麴尘丝:指柳条,柳丝。麴尘,淡黄色。柳叶呈鹅黄色,故称。

凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望麴尘丝。

注释:御沟:流经皇宫中的渠流。

御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。

注释:金谷园:指晋石崇于洛阳金谷涧中所筑的园馆,泛指富贵人家的豪华园林。铜驼:即铜驼街,因洛阳城汉时铸造两只铜铸骆驼而得名,洛阳繁华游冶之地。亦有借指闹市者。此代指洛阳。

金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。

注释:须臾:表示一段很短的时间,片刻之间。

城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时?

注释:花萼楼:唐玄宗于兴庆宫西南建花萼相辉之楼,简称花萼楼。腰支:即腰肢,指腰身,身段,体态。

花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。

如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁?

注释:炀帝:即隋炀帝杨广(569~618)。汴水:汴河,隋炀帝时期开凿的大运河。

炀帝行宫汴水滨,数株残柳不胜春。

晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。

注释:御陌:都城的街道。青门:即汉代长安城的东南门,因门色青,呼为青门。一作“东门”。

御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。

注释:绾:旋绕打结。

如今绾作同心结,将赠行人知不知?

注释:挥袂:挥手告别。日西时:黄昏。

城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。

注释:唯有:只有。绾:系念,挂念。一作“管”。

长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离。

注释:袅娜:柔软细长貌。

轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。

春尽絮飞留不得,随风好去落谁家?