荣荣窗下兰,密密堂前柳。
译文:茂盛幽兰在窗下,依依垂柳在堂前。
初与君别时,不谓行当久。
译文:当初与你告别时,未讲此行很久远。
出门万里客,中道逢嘉友。
译文:出门万里客他乡,半道交朋结新欢。
未言心相醉,不在接杯酒。
译文:一见倾心似迷醉,未曾饮酒尽言谈。
兰枯柳亦衰,遂令此言负。
译文:幽兰枯萎垂柳衰,背信之人违誓言。
多谢诸少年,相知不忠厚。
译文:告诫世间青少年,相知未必心不变。
意气倾人命,离隔复何有?
译文:你为情谊愿献身,他将你弃无情感。
辞家夙严驾,当往至无终。
译文:辞家早起备车马,准备远行去无终。
问君今何行?非商复非戎。
译文:请问前行欲何为?不经商也不当兵。
闻有田子泰,节义为士雄。
译文:听说有位田子泰,节义崇高称豪英。
斯人久已死,乡里习其风。
译文:虽然此人久已死,乡里承袭其遗风。
生有高世名,既没传无穷。
译文:在世之时名誉高,死后美名传无穷。
不学狂驰子,直在百年中。
译文:不学奔走逐名利,荣耀只在一生中。
仲春遘时雨,始雷发东隅。
译文:二月喜逢春时雨,春雪阵阵发东边。
众蛰各潜骇,草木纵横舒。
译文:冬眠动物皆惊醒,草木润泽得舒展。
翩翩新来燕,双双入我庐。
译文:轻快飞翔春燕归,双双入我屋里边。
先巢故尚在,相将还旧居。
译文:故巢依旧还存在,相伴相随把家还。
自从分别来,门庭日荒芜;
译文:你我自从分别来,门庭日渐荒草蔓。
我心固匪石,君情定何如?
译文:我心坚定不改变,君意未知将何如?
迢迢百尺楼,分明望四荒,
译文:登上高高百尺楼,清晰可见远四方。
暮作归云宅,朝为飞鸟堂。
译文:夜间云聚栖其内,白日鸟集作厅堂。
山河满目中,平原独茫茫。
译文:远处山河尽在目,平原一片渺茫茫。
古时功名士,慷慨争此场。
译文:古时热恋功名者,慷慨争逐在此场。
一旦百岁後,相与还北邙。
译文:一旦丧身离人世,结局一样葬北邙。
松柏为人伐,高坟互低昂。
译文:墓边松柏被人伐,坟墓高低甚凄凉。
颓基无遗主,游魂在何方!
译文:无主墓基已毁坏,谁知魂魄在何方?
荣华诚足贵,亦复可怜伤。
译文:生前名利实可贵,如此凄凉堪悲伤!
东方有一士,被服常不完;
译文:东方有位隐居士,身上衣服常破烂。
三旬九遇食,十年著一冠。
译文:一月才吃九顿饭,十年总戴一顶冠。
辛勤无此比,常有好容颜。
译文:辛勤劳苦无人比,和悦面容乐贫寒。
我欲观其人,晨去越河关。
译文:我欲前行访问他,清晨出户越河关。
青松夹路生,白云宿檐端。
译文:青松生长路两边,缭绕白云在檐间。
知我故来意,取琴为我弹。
译文:知我特地前来意,取琴为我来轻弹。
上弦惊别鹤,下弦操孤鸾。
译文:先弹凄怨别鹤操,又奏高洁曲孤鸾。
愿留就君住,从令至岁寒。
译文:我愿长留伴君住,从今直到岁暮寒。
苍苍谷中树,冬夏常如兹;
译文:葱郁苍青山谷树,冬天夏日常如此。
年年见霜雪,谁谓不知时。
译文:年年经历霜和雪,更变四时岂不知?
厌闻世上语,结友到临淄。
译文:已厌听闻世上语,交结新友去临淄。
稷下多谈士,指彼决吾疑。
译文:齐国稷下多谈士,指望他们解我疑。
装束既有日,已与家人辞。
译文:备好行装已数日,且同家属告别离。
行行停出门,还坐更自思。
译文:欲行又止心犹豫,还坐重新再三思。
不怨道里长,但畏人我欺。
译文:不怕此行道路远,担心谈士会相欺。
万一不合意,永为世笑嗤。
译文:万一相互不合意,永远为人所笑嗤。
伊怀难具道,为君作此诗。
译文:心内之情难尽诉,为君写下这歌诗。
日暮天无云,春风扇微和。
译文:日暮长天无纤云,春风微送气温和。
佳人美清夜,达曙酣且歌。
译文:佳人喜爱清澄夜,到晓酒酣欢唱歌。
歌竟长叹息,持此感人多。
译文:歌罢凄然长叹息,此情此景感伤多。
皎皎云间月,灼灼叶中华。
译文:皎洁明月在云间,绿叶之中鲜艳花。
岂无一时好,不久当如何。
译文:虽有一时风景好,好景不长当奈何!
少时壮且厉,抚剑独行游。
译文:少时健壮性刚烈,持剑只身去远游。
谁言行游近?张掖至幽州。
译文:谁讲此行游不远?我从张掖到幽州。
饥食首阳薇,渴饮易水流。
译文:饥食野菜学夷叔,口渴便喝易水流。
不见相知人,惟见古时丘。
译文:不见心中知音者,但见古时荒墓丘。
路边两高坟,伯牙与庄周。
译文:路边两座高坟墓,乃葬伯牙与庄周。
此士难再得,吾行欲何求!
译文:贤士知音难再得,远游还想何所求?
种桑长江边,三年望当采。
译文:种植桑树在江边,指望三年叶可采。
枝条始欲茂,忽值山河改。
译文:枝叶长出将茂盛,忽然遇到山河改。
柯叶自摧折,根株浮沧海。
译文:树枝树叶被摧折,树干树根浮大海。
春蚕既无食,寒衣欲谁待!
译文:春蚕无叶不得食,无茧寒衣哪里来?
本不植高原,今日复何悔。
译文:不把根植在高原,如今后悔亦无奈!