长相思,在长安。
译文:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。
译文:秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
译文:孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。
美人如花隔云端。
译文:亲爱的人相隔在九天云端。
上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
译文:上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
译文:天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
长相思,摧心肝。
译文:日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
译文:日色将尽花儿如含着烟雾,月光如水心中愁闷难安眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
译文:刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
译文:只可惜曲虽有意无人相传,但愿它随着春风飞向燕然。
忆君迢迢隔青天。
译文:思念你隔着远天不能相见。
昔时横波目,今作流泪泉。
译文:过去那双顾盼生辉的眼睛,今天已成泪水奔淌的清泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
译文:假如不相信我曾多么痛苦,请回来明镜里看憔悴容颜。
美人在时花满堂,美人去后花馀床。
译文:美人在时,有鲜花满堂;美人去后,只剩下这寂寞的空床。
床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。
译文:床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。
香亦竟不灭,人亦竟不来。
译文:香气是经久不润了,而人竟也有去无回。
相思黄叶落,白露湿青苔。
译文:这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。